Blog Matea Milde

 

Putovanje {sri}




Započeli smo naše putovanje s prvim odredištem koji je bio Beč. Sredinom našeg noćnog putovanja stali smo kod jedne benzinske postaje gdje smo se svi upoznali (i oni koji se nisu znali i oni koje jesu). Na ulazu smo našli ogromnog noćnog leptira.




Krenuli smo dalje i u vremenu kada smo (možda) svi uspijeli uhvatiti malo sna, stigli smo u Beč na aerodrom. Na aerodromu smo predali veću prtljagu i krenuli dalje na skenere. Sve je prošlo brzo, bez problema. Riješili smo sve 2 sata ranije pa smo čekali let. Kada je došlo vrijeme za polijetanje svi smo pokupili svoju ručnu prtljagu i krenuli prema avionu. Let je trajao oko 3 sata. Još nekima i meni je ovo bio prvi let. Bilo je uzbudljivo, turbulencije mi nisu smetale. Nismo imali što za raditi pa smo spavali koliko se može.

Na aerodromu u Cipru smo pokupili prtljagu i krenuli prema minibusu koji nas je dovezao u roku 2 sata u Paphos. Smjestili smo se u apartmane te smo otišli u hotel gdje su nam objasnili što ćemo gdje naći. Nakon toga smo se testirali i večerali.

 

Dan 1 {čet}

Na posao smo stigli u 8 sati ujutro. Moja grupa je bila u prvoj smjeni. Prvi posao je Lauri Abdić i meni bio prati vanjske stolove. Bilo nam je vruće ali smo to riješile bez većih problema. U to vrijeme su ostali već radili punom parom. Priključile smo im se. Prikupljali smo prljavo posuđe, čistile i postavljale stolove. Bilo je naporno jer je bilo puno ljudi ali nas je mentor Marios hrabrio sa „Perfect!“ i „Bravo!“. Imale smo 15 minuta odmora, pa smo se razdijelile za poliranje čaša. Tada smo opet imale odmor od 40 min. Poslije je u hotelu bio ručak, pa smo se vratile nazad na posao. Svi smo imale bolove u nogama, neki čak i žuljeve.



Smjena nam je završila u pola 3 te smo čekale prijevoz.

Prije posla                                                                                                             



čekamo prijevoz

 

Dan 2 {pet}



Radni dan smo započeli s doručkom. Nakon doručka smo bile odvežene na posao u 8. Prvi zadatak mi je bio rasporediti, oprati i ispolirati žlice, vilice i noževe. Pored mene su Lara i Laura polirale čaše. Nakon završenog posla smo se vratile na glavne zadatke. Kupile smo čaše i tanjure i prale i postavljale stolove. Na pauzi za ručak smo imali pohane lignje, krumpiriće i kolače.

Poslije ručka smo se vratile na posao. Riješile smo sve što smo trebale i otišle čekati prijevoz natrag u apartmane. Taj je dan mojim cimericama Mii, Lari i meni bio jedan od težih, napornijih, zato smo nakon tuširanja legle u krevet i spavale 2 sata. Probudile smo se taman za večeru. Navečerali smo se i otišle smo (Mia i ja) se družiti s Larom, Larijom, Dajanom, Laurom i Anamarijom. Jele smo pizzu i pričale.

 

Dan 3 {sub, izlet}





Danas smo imali isplaniran izlet. Prvo stajliše su bile iskopine u Kourionu. Tamo smo vidjeli svakakve oblike iskopina i lijepe poglede na more.





Drugo stajalište je bio dvorac u Limassolu. Dvorac je bio lijep i pun zanimljivih artefakata.

 




Poslije razgledavanja dvorca smo imali slobodno oko 2 sata. Slikali smo . Bilo je jako vruće te smo razmišljali kamo bi smo sada. Mia i ja smo išle s Dajanom ići pronaći nešto za jesti i gdje možemo sjesti. Pronašle smo fast food i naručile nešto za jesti i piti. Vratile smo se na mjesto gdje smo se trebali naći s ostatkom učenika. Sjele smo i pričale s još Laurom i Antonijom.

Krenuli smo busom u Afroditino mjesto rođenja. Bila je to prelijepa plaža. 



Na žalost se nisam mogla kupati pa sam sjela sa kolegicama i imale smo piknik u kaficu povodom Dajaninog rođendana. Lijepo smo se drzlužili i pričali. Zatim smo se vratili nazad u apartmane. Nakon odmora smo išli u grad proslaviti Dajanin rođendan.

 

Dan 4 {ned, Velika Gospa}

Na današnji dan smo za doručak radili sve isto kao inače. Za ručak smo imali janjetinu, tjesteninu, pohanu piletinu, kolače i voće. Bilo je zahtjevno, ali nije ništa neuobičajeno. Za vrijeme ručka smo bili premješteej u drugu salu gdje smo unaprijedile svoje prijašnje zadatke. Nosili smo narudžbe gostima. To nismo smjeli u prvoj sali. Bilo nas je sve strah kako će se to odviti. Na koncu svega mi je to najbolji zadatak koji sam mogla dobiti.




Dan 5 {pon}

Posao nam je počela u 8 ujutro. Ja sam skupljala čaše i tanjure, dok su ili radili isto ili su postavljali i čistili stolove. Nakon toga smo imali 15 minutni „break“. Jeli smo doručak i nakratko se odmorili. Tada smo polirali čaše. Kada smo ispolirali sve, imali smo još jednu pauzu. Pauza za ručak. Cijelokupna težina posla je srednje teško. Naradimo se, ali imamo i poštene pauze.

 

Dan 6 {uto}

Danas smo Mia i ja radile drugu smjenu, pa smo imale viška vremena ujutro. Otišle smo pojesti nešto za doručak. Onda smo si prale veš koliko smo stigle i dale ga sušiti. Već je bilo vrijeme za posao pa smo se spremile i na brzinu naručale. Došle smo na posao i čekale još 30 minuta. Većinu vremena u prva 3 sata nismo ništa radili. Čekali smo u kantini. Kada je došlo vrijeme za večeru napokon smo se primili posla. Nije bilo previše ljudi, radila sam sve što sam stigla; kupila čaše i tanjure, raspremala, čistila stolove i primala narudžbe.

 

Dan 7 {sri, izlet}





Danas smo posjetili Kings thombs i Blue lagoon. Obje atrakcije su mi se svidjele. Prvo smo posjetili Kings thombs. To su bile grobnice urezane u kamenje.





Sljedeća destinacija nam je bila plava laguna. Dok smo čekali brod osvježili smo se hladnim pićem. Brod je stigao i sjeli smo na svoja mjesta. Ovdje su valovi puno veći u odnosu na Jadransko more pa se brod njihao. Ubrzo smo stigli i krenuli se kupati. Spustili smo se niz tobogan, skakali smo u vodu i plivali.

Bilo nam je jako lijepo. Nakon nekog vremena smo se vratili nazad u bus i u apartmane na večeru. Navečer smo Mia i ja otišle u mini shopping.

 

Dan 8 {čet}

Danas smo na poslu radili sve isto kao i inače. Skupljali smo čaše i tanjure, slagali i čistili stolove. Prije ručka smo Larija, Laura, Lara i ja otišle pomoći Mariosu pripremiti stolice za gledanje utakmice u drugoj sali. Poslije toga smo polirali čaše. Pušteni smo na ručak i na odmor. Nakon ručka smo se vratili na posao. Bilo je manje ljudi nego na doručku, što je bilo očekivano. Obavili smo sve što trebali i u pola 3 smo otišli. Nakon odmora od posla sam si oprala nekoliko košulja, hlače i ručnik.

 

Dan 9 {pet}

U današnjoj jutarnjoj smjeni su nas posjetile Dinka Kavalir i Romana Zelda. Slikali smo se i na kratko porazgovarali. Ubrzo smo se svi vratili obavljati svoje poslove. Ja sam opet skupljala čaše i tanjure. Nije da je posao pre težak, nego to što si većinom zamažem košulju. Nakon nekog vremena smo imali pauzu za ručak. Zatim smo se vratili na posao i odradili ostalih 2 sata posla.

 

Dan 10 {sub}

Danas je na poslu većinom bilo isto kao i inače, samo što sam danas ujutro stajala na vratima. Trebala sam pozdravljati ljude, upućivati ih prema stolovima i podsjećivati ih da nose maske. Nije bilo zahtjevno. Za ručak sam radila isto kao i inače. Radni dan mi je prošao brzo. Nakon posla sam bila na plaži s Larijom i Miom. Bilo nam je lijepo. Otišli smo javnim busom te stali u shopping centar na kratko. Natrag u apartamane smo išli pješke.

 

Dan 11 {ned}

Moja grupa je radila jutarnju smjenu. Rasporedili smo se kao i inače i krenuli u posao. Ja sam skupljala prljave tanjure i pomagala drugima oko poslova. Radni dio dana mi je prošao brzo. Nakon posla smo svi otišli na plažu Coral Bay. Bila je to pješčana plaža s prlijepim valovima. Jako smo se zabavili. Lara I., Mia i ja smo odlučile priuštiti si malo adrenalina te smo otišle na kauč na vodi. Složile smo se da nam je to bio najbolji doživljaj u životu. Nakon plaže smo stali u shopping centar.




Dan 12 {pon}

Današnju jutarnju smjenu smo počeli sat vremena kasnije. Uglavnom je sve bilo isto. Antonija i ja smo skupljale tanjure i čaše, dok su drugi slagali stolove i vodili ljude prema stolovima. Bio je to običan radni dan. Za ručak smo imale piletinu sa krumpirima i neki kolač. Poslije posla smo skrenule u mall jesti.

 

Dan 13 {uto}

Danas je grupi 2 bio prvi dan u popodnevnoj smjeni. Kada smo došle u 3 sata čekale smo do 4 sata da nam počne smjena. U 4 sata smo slagale vilice, salvete i noževe. Nakon toga smo imale odmor do 5 sati. Tada smo na kratko polirale čaše i slagale 'set up'. Vratile smo se u kantinu i ručale. Čekale smo do pola 7 da bismo bile spremne za početak posla u 7. Od 7 sati je počela večera i ja sam radila vani na balkonu. Bilo je mirno i uredno. Ugodnije mi je bilo raditi vani s još nekime nego unutra u strci. Vani sam primala narudžbe i čistila 'station'. Brzo mi je prošlo vrijeme i oko 10 sati je večera završila te smo si mogle uzeti nešto za jesti. Uglavnom smo si uzele kolače.




 

Dan 14 {sri, slobodan dan}







Danas ujutro smo išli u šetnju. Vidjeli smo staru tržnicu (farmers market) sa suvenirima i trg uređen u staro-grčkom stilu. Ugodno smo se prošetali, usput smo stali na jednom vidikovcu.

Nakon šetnje smo imali slobodno vrijeme do 3. U 3 smo svi zajedno otišli na plažu Coral Bay,. Zadnji pun nam je bilo lijepo pa smo otišli još jednom. Na plaži smo se kupali, sunčali i igrali pijeskom. Nakon plaže smo išli busom nazad u hotel.

 

Dan 15 {čet}

Danas smo (grupa 2) u 11 sati ujutro išle u mall. Prvo smo išle jesti pa smo se razdvojile u parovima svojim putem. Nakon nekog vremena (oko pola 2) smo se vratile u hotel i odmarale malo prije posla. Prijevoz nas je čekao u 14:50 ispred hotela. U kantini smo razgovorom čekale 4 sata. Prvo smo vani na -2 katu slagale stolove, 'set up'. Tada smo čistile dječje stolice i normalne stolice. Onda smo imale ručak. Za ručako smo imale povrće, meso i krumpire. Nakon ručka smo polirale čaše i tanjure. Tada je ubrzo počela večera. Vani je bila priređena večera sa grčkom živom glazbom i plesovima. Mia i ja smo radile unutra. Na početku večere nije bilo ljudi, ali ih se skupilo na sredini i pred kraj. Čistile smo i postavljale stolove, nosile narudžbe i čistile station. Uglavnom, sve, ali nije bilo puno ljudi pa nam to nije bio problem. Ubrzo je i ova večera prošla.

 

Dan 16 {pet}

Predzadnji dan na poslu smo proveli radeći kao i inače. Danas smo bili u gornjoj sali. Ja sam opet radila na balkonu, što mi nije bio problem. Donosila sam narudžbe i čistila 'station'. Bilo mi je čak i zabavno. Nije bilo prevelike gužve ni žurbe. Pred kraj večere sam imala 10 minutnu pauzu. Popila sam si 7up i vratila se na posao. Kada je večera završila mogli smo si uzeti nešto za jesti. Jele smo svega po malo. Sve nam je izgledalo ukusno pa smo isprobavale.

 

Dan 17 {sub}

Danas nam je bio zadnji dan na poslu. Prošao je super. Skoro sve smo bile sretno/tužne. Kada smo stigli u 3 sata u hotel, Larija i ja smo si otišle kupiti nešto za jesti. Uzele smo si kroasane, kekse i čips. Uz kavu smo to zajedno pojeli. U 4 smo se spustili u donju Sali slagati maramice i stolove za krštenje. Bilo je na temu plavog. Nakon toga smo se vratili u kuhinju i Dajana, Mia i ja smo polirale tanjure. Tada smo imale odmor do pola 7. U pola 7 smo se vratili u gornju salu s balkonom i čekale da počne večera. Tijekom večere sam bila na balkonu i radila isto kao i inače. Nosila prljave čaše, tanjure i 'set up' i donosila sam narudžbe. Večera je završila i pozdravile smo se s većinom kolega. Uzele smo si nešto za jesti i čekale prijevoz. Bile smo jako sretne. Nakon što smo se Mia i ja otuširale, otišle smo gledati flim s Antonijom i



Dajanom.

 

Dan 18 {ned}





Danas smo moje cimerice i ja spavale do 8 sati ujutro, i radile. Morale smo se testirati danas pa smo otišle u mall. U mallu smo jele i šetale se. Oko 4 i 15 smo išli u isplanirani mini izlet. Išli smo gledati iskopine i na svjetionik. Bilo je lijepo ali vruće. Nakon izleta smo se prošetali do plaže da se osvježimo. Okupali smo se vratili nazad u hotel pješke. Navečer smo Mia i ja otišle zajedno s Larijom i Antonijom na sushi. Okus mi je na prvu bio dobar, ali mi se doživljaj s vremenom smanjivao. Uglavnom, dan je bio odličan.




Dan 19 {pon}



Probudili smo se u 7 da bi u 8 bili spremni za PCR testiranje. Testiranje je brzo prošlo pa smo nakon testiranja radile i imali podjelu certifikata da smo uspješno završili praksu na Cipru. Nakon dodjele smo još ostali sjediti da bi čuli informacije za sutrašnje putovanje. Tada smo se išli pakirati. Ja sam se s komforom pakirala cijeli dan. Mia i ja smo popodne išle u farmers market i u supermarket u shopping za put. Kupile smo si malo hrane i malo pića jer to moramo pojesti do leta. Oko 7 sati smo izašle na balkon i gledale zalazak. Navečer smo otišli u kafić i nakon toga gledale film.

 

Dan 20 {uto, putovanje}


Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Blog Ivan Jesenaš

Blog Martina Stari

Blog Ana Maraković