Blog Ivan Jesenaš


CYPRUS by Ivan Jesenaš

Sve lijepe stvari traju kratko, tako i ova mobilnost završila za mene ranije nego za neke druge. Paphos, Cipar je moja prva mobilnost te moram priznati da je ovo bilo veoma zanimljivo i krasno iskustvo. Nemam puno loših stvari za reći osim možda o kvaliteti hotela u kojem smo živjeli i o ponašanju studenata iz ostalih zemalja. Htio bi se zahvaliti mom mentoru Jimmyju na njegovoj pouci i pozitivnom radnom okruženju, naime moj posao me je puno toga naučio, npr: kako sastaviti SWOT ili 4P analizu, važnost investiranja, prepravljanje dokumenata i ugovora o još puno toga! Naravno moram se zahvaliti i mojoj školi i profesorima i ravnateljici za to što mi je omogućeno ovakvo divno iskustvo koje ću zauvijek pamtiti, hvala vam na vašoj pozitivni, strpljenju i razumijevanju. Cipar mi se svidio radi predivnih plaža, dragih ljudi (većinom) i predivne kulture na grčkom dijelu otoka. Drago mi je i da sam upoznao toliko novih ljudi poput mojih cimera, od prvog dana sam se našao u grupi sjajnih prijatelja koja je ostala zajedno čak i nakon što sam otišao, hvala vam što ste mi pravili društvo pri izlascima, kupanju, večeri itd. Na zadnji dan prije povratka smo otišli na najbolji izlet koji je kao zadnji izlet ostavio pozitivan otisak na mene, posjetili smo Blue Lagoon i kupali se na otvorenom moru pored obale, to je uistinu bio savršen Izet s kojim za mene završava ova mobilnost. Ovo je uistinu predivno iskustvo koje se nadam da ću moći ponoviti u budućnosti. Hvala vam svima na svemu, nadam se da ćemo se opet vidjeti, možda na drugoj mobilnosti a možda pak u školi.


Od početka putovanja sam bio uzbuđen, nakon kratke vožnje do zagrebačke zračne luke ukrcali smo se na avion i krenuli do Cipra. Nakon slijetanja ubrzo smo stigli do našeg hotela Sunny Hill. Prvi dan na Cipru sam proveo družeći se s novim prijateljima koje sam upoznao, proveli smo slobodno vrijeme u hotelskom bazenu i najbližoj plaži. Nakon ukusne večere smo se sastali pored bazena. Prvi dan ovog putovanja sam proveo iskušavanjem novih iskustava poput leta avionom i upoznavanja predivnih plaža pored našeg hotela.


Danas se nisam dobro naspavao, ujutro me je pokupio moji mentor Jimmy te me je odvezao do Erasmus+ ureda. Tamo sam se upoznao s zaposlenicima ureda, urednik poslovima i mojim budućim zadacima poput uređivanja dokumenata, izračunavanja povoljnost i/ili zarade i ostalim vrstama papirologije i analiza. Te sam se putem E-maila od Mike upoznao s kraćim bussines planom za moj posao. Kada sam se vratio u hotel sam ručao i pričekao moje prijatelje da se vrate s njihovog radnog mjesta. Kasnije u danu smo obišli Sunny beach, Paphos i uživali na predivnoj plaži, valovi su bili iznimno jaki te je bilo otežano plivati no ovo je bilo ugodno iskustvo svejedno. Nakon večere sam se otuširao i ponovio business plan da bi bio spreman za sutrašnji dan na poslu. Do sada ova mobilnost mi se jako sviđa i imam veliku želju otočni na slične mobilnosti radi poboljšanja mog znanja i stjecanja novih iskustva.


Danas sam se na poslu bavio manjim zadacima poput printanje papirologije i razvrstavanja dokumenata. Također sam bio zadužen odnositi određene dokumente s jednog mjesta u uredu na drugo. Poslije podne sam s mojom grupom i profesorica otišao na Coral Bay plažu gdje smo proveli većinu dana uživajući u pješčanoj plaži i predivnim pogledima na more. Ostatak mog slobodnog vremena sam proveo s mojim prijateljima te smo s prošetali okolicom našeg hotela.



Danas sam ukrcao s ostalim studentima na autobus oko 8:30 ujutro te smo nakon kratke vožnje obišli Manastir Svetog Neofita, Muzej seljačkog život Cipar i Afroditine kupke. Smatram da je cilj ovog obilaska da shvatimo kakav učinak povijesna mjesta imaju na turizam, te taj turizam na opću ekonomsku strukturu zemalja u kojima je turizam dominantan poslovni sektor. Također sam u muzeju seljačkog života pročitao mnogo o starim zakonima Cipra poput zakona o psečjem broju. Također bih htio spomenuti izvrsnu kvalitetu voća na Cipru. Ostatak dana sam proveo s mojim profesorica i prijateljima.


Danas smo putem autobusa obišli područje Cipra po imenu Ayia Napa. Na kratko smo posjetili Crkvu svetog trojstva te obišli predivne ulice Lefkare. U našem obilasku Ayia nape smo posjetili dvije plaže, Nissi plaža i drvo smokve plaža. Nissi plaža mi se iskreno nije svidjela radi silne količine morskih algi u vodi, Fig tree plaža je bila potpuno drugo iskustvo. Voda je bila ugodne temperature i valovi su bili mirni. Na kraju našeg obilazak smo posjetili morske špilje nacionalni park koji je istovremeno i naj sjevernija točka u Europi. Kada smo se vratili nakon kratkog tuširanja pridružio sam se mojim prijateljima za večeru. Današnji izlet je bio neponovljivo iskustvo te mi je drago da imam mogućnost posjetiti ovakva predivna mjesta.



Danas nam je 6 dan na Cipru. Još jedan dan, još jedno uzbuđujuće iskustvo. Oko 9:30 je mene i ostala tri studenta iz našeg hotela pokupio nas mentor/vodič Jimmy. Ona nas odveo do Kissis hotela gdje će ostali studenti učiti engleski te smo otišli do Erasmus ureda i izvježbali plan biznisa i napravili SWOT analizu. Tijekom vožnje Jimmy nam je izdvojio i mjesta za izlazak, ručak i druženje. Nakon povratka sam ručao u hotelu i proveo ostatak dana s mojim prijateljima u Shopping centru.


Ujutro koko 9:30 nakon doručka moj mentor Jimmy me je pokupio i odveo do Erasmus ureda gdje smo dalje proučili business plan i upoznali se s novom papirologijom. Jimmy je na putu nazad do hotela mene ostavio pored shopping centra gdje sam se pridružio mojim prijateljima te smo kupili neke stvari i vratili se u hotel na ručak. S mojom prijateljicom sam proveo poslijepodne u bazenu našeg hotela te smo nakon večere otišli na koncert u kafiću pored našeg hotela.



Kao i uobičajeno Jimmy me je pokupio oko 9:30 te smo u Erasmus uredu imali razgovor o business vođenju i marketingu. Jimmy je uz nekoliko papira i primjera sjajno objasnio temu te mislim da sam puno naučio. Tokom povratka u moji stan otišao sam s moje dvije prijateljice na plažu grije smo proveli dva sata uživajući u voću i moru. U 17:20 smo s našim profesorima i ravnateljicom krenuli u obilazak grobnica kraljeva grijeh smo obišli mnogo grobnica, drevnih utvrda i svjetionik. Nakon obilaska ja i moja grupa smo obišli par trgovina s suvenirima te se uputili na snack u McDonalds prije večere, kada smo se vratili smo večerali u hotelu i proveli ostatak večeri ispred bazena razgovarajući o raznim temama.



Danas sam s Jimmijem imao razgovor o prodaji i marketingu. U detalje smo proučili primjere uspješnih i neuspješnih poduzeća i načina investiranja. Nakon što me je Jimmy odbacio nazad do hotela Sunny Hills otišao sam s mojom prijateljicom u trgovinu po malo svježeg voća i slatkiša te smo odlučili autobusom posjetiti Lidl. To je bilo razočaravajuće iskustvo jer su svi proizvodi bili na nasumičnim mjestima i mnogi naši favoriti nisu bili u prodaji. Nazad u hotelu smo ja i moji prijatelji podijelili mochi od kokosa koji smo kupili te otišli na večeru u Angelika restoran grije smo uživali u savršeno slatkoj lubenicu. Prije spavanja proveo sam vrijeme s mojim cimerima Bornom i Ninom na terasi ispred našeg stana.



Danas me je Jimmy pokupio oko 10:00 i odvezao do Erasmus+ ureda gdje smo nastavili na analizi uspješnih poduzeća i poslovnih aktivnosti. Jimmy mi je također pokazao kako se rade neke od analiza budućih profita i poslovnog uspjeha. Ispunili smo 6 papira s vježbama i analizama. Tokom povratka u hotel vratio sam se u svoju sobu i pospremio svoj kofer i sobu. S mojim cimerima sam otišao na ručak. Moji cimeri, ja i nas prijateljice smo se opustili u hotelskom bazenu nakon što smo se svi složili da ne želimo otići do najbližeg mora iz mnogih razloga. Večera nije bila dobra kao i uvijek no bili smo siti od hrane, na kraju dana smo ja i moje prijateljice izašli u šetnju i pića u kafiću pored našeg hotela.


Imao sam loše jutro, probudio sam se pun bolova od lošeg spavanja no nakon doručka sam bio spreman za posao. Jimmy me je dovezao do ureda te smo počeli s s današnjom vježbom. Proučavali smo načine plaćanja i pravilno kontroliranje novca u poduzeću te raspolaganje resursima i kapitalom. Ovo bih htjela izdvojiti radi svega što sam naučio danas, saznao sam mnogo više i kapitalu i resursima te pravilnom ekonomskom djelovanju. Povratkom u hotel sam ručao te je ravnateljica najavila sastanak oko 21 sat. Do tada sam pospremio sobu i ručao te večerao. Na sastanku smo saznali daljnji plan sljedećeg tjedna te informacije o izletu.




Imao sam loše jutro, ustao sam se oko 8 i otišao na doručak te sam se nakon njega osjećao neugodno. Jimmy me j pokupio i odvezao do ureda, na putu do ureda mi je pojasnio pravilno raspolaganje novcem i investiranje na primjeru tvrtke s taxi autima. Na poslu sam danas većinom printao papire i na laptopu uređivao i popunjavao dokumente te smo ja i Jimmy na kraju koksa riješili radni listić vezan uz ekonomiju i ekonomske sektore u uredu. Poslije ručka sam s mojom profesoricom i ravnateljicom otišao na grobnice kraljeva Paphos, razgledali smo mnogo zanimljivih kamenja i struktura i priznajem da sam se jedan put slučajno osobno od grupe i izgubio na par minuta. Nakon našeg obilaska sam s grupom prijatelja otišao razgledavati suvenire i otišli smo na večeru u McDonalds. Čim sam se vratio u moju hotelsku sobu otuširao sam se i otišao spavati. Veoma mi je drago da mi je jedan od zadnjih izleta na Cipru ovakvu sjajno završio.




Imam miješano mišljenje o mojem iskustvu danas, nakon doručka sam se osjećao bolesno no nakon malo mirovanja opustio sam se. S Jimmyjem sam obradio temu pozitivnih poslovnih navika, poput štednje, investiranja i pravilnog iskorištavanja kapitala. Te smo zajedno napravili zaključak o svemu što me je on naučio tijekom mojih 10 radnih dana. Raditi s Jimmijem je bilo veoma profesionalno no i ugodno iskustvo te mu se iskreno zahvaljujem na svemu što me je naučio o mojoj struci. Kasnije danas sam obišao grobnice kraljeva s mojom profesoricom i ravnateljicom te drugim studentima iz naše grupe. Puno smo se slikali i obišli cijeli park. Te sam nakon obilaska otišao s ostalim studentima u McDonalds te smo posjetili razne trgovine po ulicama Paphosa. 



Moj cimer me je probudio oko 8 ujutro kako bi se zajedno krenuli spremati za izlet u Blue Lagoon, ovo je usput i moj zadnji izlet na Cipru. Autobusom smo se vozili otprilike 40 minuta te smo stigli to luke gdje smo se kasnije ukrcali na brod Blue Lagoon. Nažalost mnogi su se osjećali bolesno od morske bolesti na putu do mjesta gdje ćemo plivati no radnici s broda su nam podijelili tablete protiv povraćanja što je većini pomoglo. Kupali smo se otprilike dva sata, najzabavnije je bilo spuštanje niz vodeni tobogan ili ronjenje u kristalno čistoj vodi. Neki su išli skakati s drugog kata broda te sam nakon puno motivacije mojih prijatelja i ja skočio i zabavio se. Na povratku u luku radnici su nam podijelili lubenicu i limunadu te smo ja i moja prijateljica kupili sladoled. Povratkom na obalu sjeli smo pored kafića da bi se odmorili. Nakon što smo pronašli nas autobus krenuli smo na vožnju do Afroditinih kupki, ja sam ih već jednom posjetio na mom turističkom obilasku područja Paphos ranije prošlog tjedna te sam vodio moju grupu do izvora. Nakon povratka u hotel ja i moji prijatelji smo otišli na večeru u Angelica restoran niz ulicu našeg hotela. To je bilo predivno iskustvo te moram spomenuti komunikativnost i pozitivnu radnika restorana. Ostatak dana proveo sam s mojim prijateljima na bazenu.



Trebam naglasiti da mi je ovo zadnji dan na Cipru i dan povratka u Hrvatsku, ujutro sam se probudio u 8:00 i imao doručak s ostatkom učenika koji danas odlaze s Cipra, moj doručak je bilo slab no kasnije sam ga nadoknadio sendvičem u zračnoj luci. Prije odlaska iz hotela za zračnu luku svi studenti i profesori su se slikali za završnu sliku mobilnosti. Vozač nas je dovezao do zračne luke gdje smo prošli kroz proces "checkiranja" na avionu sam imao loše iskustvo s mlađom osobom koja mi je udarala sjedište tijekom leta no ostatak leta avionom je bio veoma opuštajući. Kada smo sletili nazad u Republici Hrvatskoj pokupili smo naše kofere, bilo me je strah da su moje stvari bili oštećene radi načina rukovanja s koferima od strane radnika zračne luke no sve moje stvari su bile u redu. Nakon što smo pokupili našu prtljagu pokupio nas je vozač koji nas je odvezao iz Zagreba do Daruvara. Tamo se me čekali moji roditelji koji su me nakon mnogo zagrljaja odvezli kući. Kao retrospekt na ovu mobilnost drago mi je da sam se prijavio i doživio ovo prelijepo iskustvo koje ću zauvijek pamtiti. Zahvaljujem mojim profesorima, profesoricama, ravnateljici i školi za ovo predivno iskustvo i napredak mojoj edukaciji.







Primjedbe

Popularni postovi s ovog bloga

Blog Tea Major

Blog Matea Milde

Blog Laura Abdić